대한성서공회

본문 바로가기
대한성서공회
제 52 호 2023-04
  • 조한근/“왜 악인들이 살아있는가?(מַדּוּעַ רְשָׁעִים יִחְיוּ)”에 대한 사회학적 해석 — 욥기 21:7-16을 중심으로 —

    욥기의 악인들, 경제적 번영, 압제자, 정치 권력, 관료 the wicked in the Book of Job, economic prosperity, oppressor, political power, bureaucracy
    조한근/“왜 악인들이 살아있는가?(מַדּוּעַ רְשָׁעִים יִחְיוּ)”에 대한 사회학적 해석 — 욥기 21:7-16을 중심으로 —
  • 김지명/성서 히브리어 발음 교육을 위한 제언 — 자음 명칭을 중심으로 —

    티베리아식 독법, 세파르디, 아슈케나지, 예메나이트, 성서 히브리어 자음 교육, 히브리어 한글 음역 Tiberian vocalization, Sephardi, Ashkenazi, Yemenite, biblical Hebrew consonants, transliteration of biblical Hebrew
    김지명/성서 히브리어 발음 교육을 위한 제언 — 자음 명칭을 중심으로 —
  • 김서준/마가복음의 어린아이 이야기의 주된 주제에 대한 고찰 — παιδίον의 의미와 마가복음 10:15의 문장구조 이해를 중심으로 —

    마가복음 9:33-37, 마가복음 10:13-16, 어린아이 이야기, 하나님의 나라, 환대와 받아들임 Mark 9:33-37, Mark 10:13-16, children’s stories, Kingdom of God, welcoming and hospitality
    김서준/마가복음의 어린아이 이야기의 주된 주제에 대한 고찰 — παιδίον의 의미와 마가복음 10:15의 문장구조 이해를 중심으로 —
  • 김의창/고린도전서 15:45의 이해와 해석에 대한 제안 — “살아 있는 육신”인 아담과 “살려 주는 영”인 그리스도 —

    살아 있는 육신, 살려 주는 영, 존재론적 대조, 기능적 대조, 아담 living flesh, life-giving Spirit, ontological contrast, functional contrast, Adam
    김의창/고린도전서 15:45의 이해와 해석에 대한 제안 — “살아 있는 육신”인 아담과 “살려 주는 영”인 그리스도 —
  • Gyusang Jin/Analysis of Participants’ Agent Role in the Two Major Divisions of Leviticus

    syntactic hierarchical structure, computational query, text-linguistics, discourse analysis, the analysis of participants roles, the book of Leviticus
    Gyusang Jin/Analysis of Participants’ Agent Role in the Two Major Divisions of Leviticus
  • Hannah S. An/Water (and Blood) in Ezekiel 16 and 36–37

    Ezekiel 16, Ezekiel 36-37, purification ritual, restoration, Numbers 19, foundling
    Hannah S. An/Water (and Blood) in Ezekiel 16 and 36–37
  • Peter-Ben Smit/Inclusive and Exclusive Translations of ἄνθρωπος in the Gospel of Mark

    Gospel of Mark, gender, inclusivity, translation, ἄνθρωπος
    Peter-Ben Smit/Inclusive and Exclusive Translations of ἄνθρωπος in the Gospel of Mark
  • 로버트 베스컴 박덕준번역/[번역논문] 단어 또는 문구 사용과 맥락상의 의미 — 번역에 있어서 의미론적 논점들의 재고찰 —

    맥락, 의미론, 망들, 의미, 촉발하다 contexts, semantics, networks, meaning, prompt.
    로버트 베스컴 박덕준번역/[번역논문] 단어 또는 문구 사용과 맥락상의 의미 — 번역에 있어서 의미론적 논점들의 재고찰 —
  • 정혜진/[서평] 『그리스어야 놀자』 (김창락, 서울: 분도출판사, 2022)

    그리스어 성서, 어휘집, 어휘, 김창락, 그리스어야 놀자 Greek Bible, lexicon, vocabulary, Chang-Nack Kim, Let’s Play with Greek Vocabulary
    정혜진/[서평] 『그리스어야 놀자』 (김창락, 서울: 분도출판사, 2022)
상단으로