부속기관
성서학 도서관
성경전시실
로스기념관
성경원문연구소
장석정/출애굽기 1:16의 אָבְנָיִם 번역 재고
이일례/룻기 1:8하반절에 나타난 룻의 선행의 성격과 כַּאֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם의 우리말 번역을 위한 제언-룻기 3:10의 חֶסֶד 이해를 중심으로-
김선종/칠십인역 잠언 18:8; 19:15의 안드로귀노스-헤브라이즘과 헬레니즘의 인간 이해-
우상혁/칠십인역 현대어 번역 고찰-알렉산드리아 성경 중심으로-
이두희/누가복음 18:22의 panta hosa echeis poleson 번역에 대한 제안
윤철원/빌립보서의 하팍스 레고메논(hapax legomenon)인 폴리튜마(πολίτευμα)의 번역 문제
이달/요한계시록 14:6에 나타난 Σὐαγγέλιον Αἰώνιον의 번역에 관한 연구
Koot van Wyk/Linguistic Slips: A Window to Ancient Methods of Bookmaking
칼 그로스(김희석 번역)/성경으로 말미암아 당황스러움이 생길 때-성경 번역자의 역할에 대하여-
유윤종/<서평>『성서 히브리어 문법』(주옹- 무라오카, 김정우 역, 서울: 기혼, 2012)
신현우/<서평> Codex Sinaiticus: The Story of the World’s Oldest Bible(D. C. Parker, London: The British Library, 2010)
박진희/<자료> 대한성서공회가 개발한 태블릿 PC용 <연구성경> 앱에 관하여