Home > 대한성서공회 > 사업소개 및 현황 > 애뉴얼 리포트
   도움을 받은 은혜, 도움을 주는 은혜

  금년 10월, 문화재청에서는 본 공회에서 소장하고 있는 초기 한글 성서 4권에 대해서 ‘문화재’ 등록을 예고하였습니다. <예수셩교누가복음젼셔>와 <신약마가젼복음셔언ㅎㆎ>와 <구약젼셔>(2권 1질)가 ‘한국 교회의 성립과 한국 문화에 지대한 영향을 주었으며, 역사적으로도 국어학적으로도 가치가 크고, 학문적인 연구 자료로서도 문화재 등록의 가치가 있다’고 공식적으로 확인된 것입니다.
  한글 성경 번역과 보급의 자랑스러운 역사 속에는, 한편으로는 이 땅에 복음을 전하기 위하여 한글로 성경을 번역 출판 보급했던 믿음의 선진들의 수고와 헌신이 있었습니다. 또 다른 한편으로는 이러한 일이 이루어질 수 있도록 도움을 준 외국 성서공회들이 있었습니다. 우리는 1979년 자립할 때까지 대단히 오랫동안 도움을 받으면서 성경을 번역하고 보급했습니다. 그리고 이제는 외국의 성경 번역과 보급을 돕고 있습니다. 이 일을 위하여 도움을 받았던 것도 하나님의 은혜였지만, 도움을 줄 수 있게 된 것은 더욱 큰 은혜입니다.
  지난 5월 미국에서 제9차 세계성서공회연합회 세계총회가 개최되었습니다. 세계성서공회연합회 이사회에서는 본 공회를 출판 영역에 있어서 세계성서공회연합회의 성서사업을 실질적으로 지원하는 ‘UBS 성서 출판 지원 센터’로 공식 인준하였습니다. 이번 공식 인준은, 본 공회가 1973년에 해외 성서 제작과 보급을 시작한 이래, 세계성서공회연합회와 협력을 하면서 계속적으로 해외 성서 보급을 확대해온 노력을 인정받은 것이라고 할 수 있습니다.
  본 공회에서는 2008년 이전에는 부분적으로 미자립성서공회 성서 기증 사업을 시행하여 오다가 2008년부터는 본격적으로 이 기증사업을 시행해 왔습니다. 지난 9년 동안 본 공회에서는 총 100개 성서공회에 2백여만 부의 성서를 제작하여 기증하였습니다. 본 공회에서는 금년 한 해 동안에도 총 52개 나라에 538,442부의 성서를 제작하여 기증하였습니다.
  이러한 성서 지원 사업을 위하여 수많은 교회와 기관과 개인들께서 관심을 가지고 후원 헌금을 보내주셨습니다. 전 세계로 성경을 보내는 운동을 위해 기도와 헌금으로 함께 하여 주시는 교회와 회원 여러분께 진심으로 감사드립니다.